微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 国际 查看内容

[2010.12.16] 退回到谈判边缘

2010-12-17 18:02| 发布者: Somers| 查看: 3214| 评论: 9|原作者: 夏中雪

摘要: 尽管所获甚微,联合国气候大会仍获些许成绩。

外交

外交之气候变化

退回到谈判边缘

尽管所获甚微,联合国气候大会仍获些许成绩。

Dec 16th 2010 | CANCÚN | from PRINT EDITION


当你看到一个人于午后时间被推土机推的翻滚起来的画面时,则是一件多么令人不愉快的事情。而这就是在坎昆气候大会上的一位协商者的情况。这个人毫无疑问就是帕里罗·索伦。他是玻利维亚委派到联合国谈判会议的代表。而上面所说的推土机则是其他193个国家共同决定的结果,尽管这是一结果微不足道。

2009年的一次满怀怨恨气氛的彻夜讨论中,玻利维亚和少数一些国家已进行反对,对各国政府首脑拼凑出来的“根本哈根协议”完全试用于联合国气候谈判的组成部分。
但是在2010会议的最后环节中,索伦先生无法重申其功绩进而独树一帜。而此次会议的共识则是不赋予其中一个国家用来反对其他所有国家的意愿的权力。这一规则是由墨西哥外交部长兼会议主席Patricia Espinosa制定的。最后所有代表均起立鼓掌。推土机胜利了。

这一协议排除了索伦先生落败的异议,它发现在富裕国家和第三世界之间存在大量相似的背景。协议的核心是共同从哥本哈根协议中选出来的一些因素组成的。

其中一个誓约是,从2020年开始,北半球国家每年总计提供1000亿美元帮助南半球国家支付减排和气候适应所需要花费的成本。发展中国家对于此项措施非常支持。然而协议描述这笔资金是“调动式的”,也就预示着这笔钱是作为私人捐助的角色,这则让富裕国家十分满意。贫困国家高兴的是,同样的均衡来自于,其中一部分钱可以在新建立的资金中流通。但是富裕国家的点头同意中则是要求提供的资金能够让他们略微摆脱气候大会规则制定的束缚。

另外一项约定则是对于REDD+的协议。REDD+是一个奖励那些降低砍伐树木比率(或者是根据一个国家有史以来,这一比率不会增长)的国家的机制。这包括一些列为了确保对本土居民的公平对待的保障措施。
一项新的适应机制将气候变化的影响作为联合国进程的最重要的一部分。最后的一个要素则是对于技术转让的协议。

现在,以上所有的要素需要从纸上协议到付诸行动,在过去,那些进行谈话的成员们对此还没有显示出其资质,尤其是清洁发展机制,这个机制是将资金从富裕世界的碳化物市场转移到发展中国家,它迫切需要进行改革。

坎昆协议遗漏了几个议题,他们在书面协议中挪走了在石油生产国之间并不受欢迎的的议题,如航空和航海的燃料问题。他们非常不公的将书面协议中相关段落的有价值的提议与在农业方面,和减少砍伐议题不相上下的温室气体排放的新兴工作放在一起。

大国们获得了他们追求已久的特别利益。中国希望的则是在根本哈根后,不被职责为一个失败者。美国则是想要他国在峰会协议上所做出的承诺,另外还有对于会议进展的证明。

让寿司冷冻起来

最为争议的国家是日本,日本想要搞清楚尽管现在这项保证付诸东流了,协议不会因2012年后签署的京都协议书而签署一项对于减排的新承诺。发展中国家(他们对京都协议书非常满意,其实这项协议对于他们并没有什么实质具体的需要)认为这简直就是暴行。但是最后所立的巧妙的书面协议使日本屈服。

对于墨西哥外交(这里跟多的是赞扬,平衡结果,强国的满意和书面技巧来说,普遍的认同所有协议不仅仅是一个证据。它也是绝望中的行动。联合国对话会议已变得畸形。不满足坎昆会议的最大期望则是致命的。没有人会希望是这个结果:因此推翻。

没有伴随着后悔的剧痛则不算落幕。坎昆会议给予联合国进程一股新兴之风和一次真正对于森林、在根本哈根协议上所做的誓约以及适应性问题上的进展的机会。胆识,就如同S先生所辩解的那样,根本哈根协议上所做出的誓约(现附属于联合国进程中)根本不足以让气候变化的上升控制在2度,而这是坎昆协议中要求的结果。玻利维亚也许已经成为了一个刺激因素和障碍物,胆识其他的协商人心里知道这就是事实。

许多的协商人仍然谈到,他们会继续对于超出根本哈根誓约的所有主要经济项目争取合法、合理的目标。日本在坎昆会议的成功就强烈的表明了这样的目标将永远不可能付诸实施因为会有其他国家对其抵触,如同美国,中国以及其他国家从来的做法一样。将那些难以实施的目标当做是一个制定的或者是破损的议题一定会导致其他,可能是目标的最终破灭。联合国气候会议的进程在坎昆以外的方面做的相当不错,但是对于气候,则就不如人意了。

from PRINT EDITION | International


本文由译者 夏中雪 提供 点击此处阅读双语版


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
发表评论

最新评论

引用 夏中雪 2010-12-17 18:07
话说我还需要好好锻炼下。。。
引用 imjenny 2010-12-18 21:02
哥本哈根Copenhagen
引用 zz23377737 2010-12-19 01:07
翻译是有些问题哈。。。。囧
引用 夏中雪 2010-12-19 11:31
回复 zz23377737 的帖子

非常不好意思哈。在学校基本不接触官方语言。。很久没有看电视了,于是翻译起来就觉得特别别扭。。。语文功底实在有限。。不过,会努力学习的
引用 Jassy_jassy 2010-12-20 20:05
楼主怎么加音频呢?
引用 夏中雪 2010-12-20 20:08
回复 Jassy_jassy 的帖子

音频无需你自己加,超级版主会加上的
引用 Jassy_jassy 2010-12-20 20:09
奥 这样~~  谢谢啦O(∩_∩)O
引用 hanqingyaonan 2010-12-22 17:48
看得不是很明白,把the subtly constructed final text in essence gave Japan its way.译成 使日本屈服 与 such as Japan’s success at Cancún(日本在坎昆会议的成功)是不是矛盾了,give···way让路或让步,所以····


引用 lord_loro 2010-12-31 15:33
China wanted not to be blamed for a failure, as it was after Copenhagen.
中国不想再像哥本哈根会后那样,承受不负责任的骂名。

坦白讲,有待提高,相信lZ大大会越来越好的啦

查看全部评论(9)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|七月天| ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2020-10-21 09:34 , Processed in 0.062466 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部