微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 财经 查看内容

[2013.05.11]国际贸易注入新鲜血液

2013-5-17 09:26| 发布者: migmig| 查看: 75242| 评论: 16|原作者: 尘译

摘要: 世贸组织的两位新任官员掌握着多哈回合的命运
世界贸易

国际贸易注入新鲜血液

世贸组织的两位新任官员掌握着多哈回合的命运

May 11th 2013 |From the print edition

贸易谈判很快又要兴起了。2008年至今,多哈回合关于贸易自由化的谈判一直处于僵化状态。对此,失望的发达经济体决定自己开辟出新的道路。美国和欧盟很快就要在前景诱人的《跨大西洋贸易与投资伙伴关系协定》(TTIP)上展开工作。如果能铲除美国和欧盟之间的非关税壁垒,两者的出口额能提高大约3%。另一份有十几个国家参与的自由贸易谈判协定——《跨太平洋伙伴关系协议》(TPP),则因几个新的谈判参与国(特别是日本)的加入而显得更有吸引力。不过,即便贸易对话重新活跃起来,也还未能号召各国重拾自由化谈判。贸易谈判能否取得实质性进展,还取决于国际上举足轻重的贸易谈判官。

5月2日,美国白宫宣布,将现任国际经济事务副国家安全顾问的Michael Froman提名为美国贸易代表。在2月份的国情咨文演讲中,美国总统巴拉克•奥巴马提到将贸易放在第二重要的位置,看起来像是为了呼应他竞选时的承诺。Froman作为总统的得力助手,将随时听命于总统。还有不可忽视的一点是,Froman还是一位经验丰富的谈判家。

奥巴马在其第一届总统任期中并没有取得多少贸易上的成就,其中一项是在Froman帮助下挽回的《美韩自由贸易协定》。作为奥巴马总统与其他G20和G8国家会晤中的“私人代表”,或者说首席谈判代表,Froman和欧亚领导人建立了关系,事实证明这在尔虞我诈的国际贸易中对引导区域贸易至关重要。目测在接下来的几个月中,奥巴马会从国会获取“促进贸易的权力”,这一权力能保证交易中的免修订和直接投票权。且Froman被提名为贸易代表一事难得地得到了民主党、共和党和商界的一致赞同,颇为鼓舞人心。

如果这次任命确定下来,Froman将会在往后的谈判工作中和Roberto Azevêdo共事。5月8日,世界贸易组织(以下简称WTO)官员们推荐现任WTO巴西代表的Azevêdo为新任领导人人选。理事会很可能会在5月14日通过这一任命。Azevêdo在竞选中力挫来自墨西哥的Herminio Blanco,而外界认为后者在选举中得到了美国和欧洲的力挺。

WTO最终选择了巴西的Azevêdo,这颇为有趣。在贸易自由这个问题上,巴西常常扮演着阻碍者而非推动者的角色。在竞选过程中,Azevêdo努力把竞选人的观点和他们国家的观点区分开来。但其实新兴市场支持Azevêdo的一部分原因是为了共享利益。

这可能会给国际谈判带来麻烦。新兴市场还没能聚合成一个贸易集团,但终归会找到共同目标的。对发达国家而言,《跨大西洋贸易与投资伙伴关系协定》(TTIP)和《跨太平洋伙伴关系协议》(TPP)的吸引力在于能够绕过中国(这两个协议中都没有包括中国)。发达经济体希望在中国影响力还没发挥出来、他们还能掌控局面的时候赶紧完成贸易规则的制定。同时,美国也会采取更多强有力的措施,确保在全球贸易谈判中攫取最大利益,包括其在欧洲的农贸特许经营权及其制定的服务业和信息科技准则。这些都是在没有考虑多哈回合是否复苏的情况下进行的。

人们希望区域贸易能够重振多哈谈判,而在这一点上,能说会道的Azevêdo已经作出了承诺。接下来的一次大型世贸组织会议将于12月在巴厘岛举行,届时Azevêdo或许会取得一些新的进展。但是,多边贸易中出现的裂痕可能会因为Azevêdo的当选而加剧。

From the print edition: Finance and economics
7

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (7 人)

发表评论

最新评论

引用 denis2587 2013-5-13 19:46
引用 denis2587 2013-5-13 19:48
引用 尘译 2013-5-13 22:18
denis2587 发表于 2013-5-13 19:48

请问这两张图是要加到帖子里吗0.0?我看原文里没图片 难道是网速问题= =
引用 discomize 2013-5-15 22:38
TRADE talks are threatening to become sexy again
现在贸易谈判又时兴起来了。
贸易谈判很快又要兴起了。
(threatening 我觉得应该理解为“逼近” sexy 估计是受了 Smart is the new sexy的影响,呵呵)

new participants
新的签订国
(仍在谈判阶段,未签约)

thought to have enjoyed greater support in America and Europe.
外界认为其获胜原因之一是得到了美国和欧洲的力挺。
(注意得到美欧支持的是Blanco,而不是获胜的Azevêdo,参考:http://www.ecocn.org/thread-186968-1-1.html)

bypass China, which lacks a seat at both tables;
绕过中国的贸易壁垒,且均没有中国的席位。
绕过中国,这两个协议中都没有包括中国。
(不让中国加入自由贸易协议 不能 绕过中国的贸易壁垒)

developed economies are anxious to set international trade rules without much Chinese influence while they still can.
发达经济体希望尽快设立能够尽量避免中国影响的国际贸易准则。
发达经济体希望在中国影响力还没发挥出来,他们还能掌控局面的时候赶紧完成贸易规则的制定。
引用 尘译 2013-5-16 17:57
本帖最后由 discomize 于 2013-5-16 20:16 编辑
discomize 发表于 2013-5-15 22:38
TRADE talks are threatening to become sexy again
现在贸易谈判又时兴起来了。
贸易谈判很快又要兴起了。 ...


谢谢点评

不过还是不太明白这句话:Mr Azevêdo edged out Herminio Blanco, of Mexico, thought to have enjoyed greater support in America and Europe.
撇开背景事实来说,“thought to have……”这句话怎么看是修饰前者还是后者?语法学得比较烂
引用 discomize 2013-5-16 20:15
本帖最后由 discomize 于 2013-5-16 20:23 编辑
尘译 发表于 2013-5-16 17:57
谢谢点评!

不过还是不太明白这句话:Mr Azevêdo edged out Herminio Blanco, of Mexico, thou ...


我语法也不好。据说修饰的对象总是和被修饰的对象靠得比较近。如果thought...修饰Mr Azevêdo,估计应该这样写:
Mr Azevêdo, who thought to ... , edged out Herminio Blanco of Mexico.

> Azevêdo在竞选中力挫来自墨西哥的Herminio Blanco,外界认为后者获胜原因之一是得到了美国和欧洲的力挺。
这句译文还有问题,因为获胜的是 Azevêdo( 前者), 而Blanco (后者 )是被认为获得美欧支持的人。
引用 尘译 2013-5-16 20:51
discomize 发表于 2013-5-16 20:15
我语法也不好。据说修饰的对象总是和被修饰的对象靠得比较近。如果thought...修饰Mr Azevêdo,估计应该 ...

啊啊犯晕了
引用 denis2587 2013-6-2 23:59
本帖最后由 denis2587 于 2013-6-2 13:00 编辑

On May 2nd the White House announced the nomination of Michael Froman, now deputy national security adviser for international economic affairs, to the position of United States trade representative. Barack Obama, who set trade as a second-term priority in his state-of-the-union speech in February, looks to be showing his commitment to the task with the selection. Mr Froman, a close adviser, will be assumed to have the president’s ear. Just as important, he is a seasoned negotiator.

提及要将贸易列入第二任期的优先政策,......提名人选....
引用 denis2587 2013-6-3 04:49
The president may follow this nomination in the coming months by seeking “trade-promotion authority” from Congress, which would guarantee trade deals an amendment-free, up-or-down vote.
...在国会参、众(上、下)议院免修正的顺利表决通过......
引用 有美堂暴雨 2013-6-20 00:45
axeing non-tariff barriers between the two could boost output by perhaps 3%.

axeing  多了个e?
引用 有美堂暴雨 2013-6-20 01:10
Yet rekindled interest in trade talks does not amount to full-throated support for renewed liberalisation. 不过,即便贸易对话重新活跃起来,也还未能号召各国重拾自由化谈判。

==============然而,重新燃起的贸易谈判兴趣并不意味着对重建自由贸易的全力支持。
引用 有美堂暴雨 2013-6-20 01:22
Whether it leads to real progress may hinge on two changes among the world’s leading trade officials.
===========它是否会导致真正的进展,取决于举足轻重的的贸易官员之间的两个转变。
引用 有美堂暴雨 2013-6-20 01:43
Mr Froman, a close adviser, will be assumed to have the president’s ear. ========Froman作为总统的贴身顾问,将随时对总统进言。
引用 有美堂暴雨 2013-6-20 02:06
As the president’s “sherpa”, or chief envoy, to meetings of the G20 and G8 countries, he built relationships with European and Asian leaders that could prove vital in guiding regional trade deals through treacherous ground. 作为奥巴马总统参与G20和G8国家峰会中的引路人,或者说首席谈判代表,Froman和欧亚领导人建立了关系,事实证明这在引导区域贸易事物趟过雷区至关重要。

“sherpa”, ==========引路人,向导。原意是西藏的一个种族,常为攀登珠峰者的向导。
引用 尘译 2013-7-12 17:10
有美堂暴雨 发表于 2013-6-20 02:06
As the president’s “sherpa”, or chief envoy, to meetings of the G20 and G8 countries, he built re ...

太棒了!谢谢你~!之前一直忙考试所以没有修改 这会儿改过来了~
引用 gwxarc 2015-9-9 09:06
become sexy, 扑朔迷离吧应该

查看全部评论(16)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2017-8-24 12:56 , Processed in 0.081909 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部