微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 欧洲 查看内容

[2013.05.11] 政府出售银行持股

2013-5-17 09:21| 发布者: migmig| 查看: 21514| 评论: 3|原作者: 飞翔的心

摘要: 英国政府或将出售其所持有的劳埃德银行集团及苏格兰皇家银行股份。
政府拟出售所持两大银行股份

目的是止损

英国政府或将出售其所持有的劳埃德银行集团及苏格兰皇家银行股份

May11th 2013  | From the print edition



历届政府常常造就出一些失败的投资者。例如乔登·布朗---他在1999-2002年担任英国财政大臣期间,以每盎司275美元的均价卖掉了过半的国家黄金储备。这一价格创下了20年来黄金交易的最低价格。随后,黄金价格开始迅速攀升,并在2002-2012年间达到了每盎司1800美元以上。

目前,英国一些政客和财政部官员正在就出售政府所持有的苏格兰皇家银行(RBS)和劳埃德银行集团(Lloyds Banking Group)股份一事进行筹划。历史的教训对于他们把握出售时机及方式来说尤为重要。来自保守党议员和银行自身要求出售的压力越来越大。因为,保守党议员们认为政府不应持有企业的大量股份。而RBS董事长菲利浦·汉普敦则于近日敦促英国政府出售所持有的股份。并表示,希望政府在20146月前完成出售的各项准备工作。

政府是在20082009年为挽救当时可能倒闭的RBSLloyds而勉强购入其股份的。而事后,他们发现付出远不止于此。相比之下,当年美国政府救助其国内银行业时,收获彼丰。例如,政府向花旗集团注入450亿美元救助资金,因此获得的不仅是银行股份,还可以选择以固定股价购入更多股份,后者意义非同一般。最终,政府从此次注资中获利约120亿美元。

而在英国,这样的回报几乎是不可能出现的。注入RBS460亿英镑(约合710亿美元)以及注入Lloyds200亿英镑已经证实是两笔糟糕的投资。而这些都是纳税人的钱。当然,如果不这样做,两家银行应已受到严重的经济损害,且其中一家已经倒闭。

目前,政府似乎仅对能收回投入Lloyds的救助资金就感到满意了。其所持有该银行39%的股份市值156亿英镑,意味着投资损失尚在50亿英镑以内。但令政府感到担心的是,平均74便士的买入价已无法保证这笔交易不赔不赚。

算上Lloyds付给政府的30亿英镑风险保证金,政府购入Lloyds股份的每股成本价应为61便士,仅高于目前股价。(计算方式的变幻忽略了政府承诺使Lloyds不受损失,而Lloyds以股份作为回报过程中所承担的巨大风险。尽管承诺无需兑现,也并不代表可以装作这笔钱是白给的。)

或许,为出售Lloyds股份定下时间表仍不是件容易的事。德意志银行分析师杰森·那皮尔认为,Lloyds的股价或将大幅上升,尤其当其绝大部分收益允许以股息分红方式支付时。因此,即使收回了投资,政府还是可能会因为过早出售而引来公众质疑。




RBS方面,政府所面临的选择就更差强人意了。用税收所得进行的这笔投资亏损巨大,即使数年也无法持平。政府所购入的82%的股份目前市值仅260亿英镑。如考虑并股,每股价格从购入时的5.02英镑跌落至今日的2.86英镑(如表所示)。

与劳埃德银行不同,除有相对简单的零售银行业外,它还开展相当复杂的国际及投资银行业务。在出现经济萧条前,它头脑发热地四处扩张,想跻身全球最大投资银行之列。自那时起,RBS大幅裁撤投资银行方面的部分业务,包括退出股票交易、关闭咨询业务。但随着围绕几家实力强劲的美国银行所进行的全球业务合并,RBS或许还必须要放弃更多的业务。

技术方面,抛掉这些股票也会是一场灾难。政府所持股份份额如此巨大,如果为了避免股价遭受重创而缓慢投放市场,可能需要数年才能全部卖出。

RBS投资上蒙受巨大损失可能会人尽皆知,这或许会极大地阻止政府出售这部份股份的意愿。而不出售又可能是一个错误的决定。迄今为止,政府尚未下令执行为使这两家银行获得更多赢利而拟采取的各项制度,虽然银行的赢利同样可以为政府所持股份带来更大收益。同时,英国央行(英格兰银行)也没有按照政府所持股份对LlodysRBS设置利率。然而,政府持有这两家银行的股份越久,产生或被认为会产生的风险就越大。布朗先生错在售出过早,而因售出过迟而导致政府投资再失败也同样是件不光彩的事。


更正说明: 原文中,英国政府所持有的RBS股票市值为140亿英镑。但实际为260亿英镑。因此,2013510日对原文此处进行了修正。   

From the print edition: Britain
  

2

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (2 人)

发表评论

最新评论

引用 danho 2013-5-13 00:14
That it never had to make good on this promise doesnot mean that it can pretend it was given away for nothing
即使承诺无需兑现,也并不代表可以装做这笔钱是白给的.

that's for the red,


But the government argues that its break-even is not the 74p average that it paid to buy the shares.

政府认为保本价位并非74p的股票买入成本。


This sleight of hand overlooks the big risk the government assumed in promising to insulate the bank from losses, in return for a fee.
计算方式的变幻忽略了Lloyds给政府的3b不是白给的,作为交换政府作出了使Lloyds免受损失的承诺
引用 飞翔的心 2013-5-13 19:59
danho 发表于 2013-5-13 00:14
That it never had to make good on this promise doesnot mean that it can pretend it was given away f ...

This sleight of hand overlooks the big risk the government assumed in promising to insulate the bank from losses, in return for a fee.

这句的结构还是没理清。能否细讲?
引用 danho 2013-5-16 00:48
这个怎么样讲呢?

查看全部评论(3)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-4-25 17:04 , Processed in 2.978745 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部