微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 中国 查看内容

[2012.04.14] 方大姐的耕地,干旱少雨

2012-5-3 08:30| 发布者: migmig| 查看: 12075| 评论: 19|原作者: grass

摘要: 老天爷不下雨,就是政府也没什么好办法
缺水

方大姐的耕地,干旱少雨

老天爷不下雨,就是政府也没什么好办法
037 China - Water shortages.mp3
20120414_CNM942.png
Apr 14th 2012 | HUOPU AND KUNMING | from the print edition

方海馨生活在贵州西部火铺镇,是一位以种地为生的农民。虽然以前也有过干旱的年份,但她从未因缺水而发过愁。这里总是雨量充沛,丰收不断。然而像过去三年里其它许多西南省份的人们一样,方大姐学会了节约用水,如何在干旱的条件下咬牙度日,而以前人们一提到干旱,想到更多的是中国北方平原。

过惯了风调雨顺日子,现在方大姐和她的邻里街坊必须要打井取水了。他们要挖30米(100英尺)深才能打出地下水。她在当地山顶上有一小片耕地,种植的土豆收成只是原来的三成。玉米收成多少要好点,但减产也很严重。

官方公布,仅去年一年,云贵高原九大湖域的水位下降了70厘米,水量流水高达三亿立方米。干旱危机已到了第三个年头,仅云南一省,就有270多条河流和410座小型水坝干枯无水。住在低海拔的居民还能依靠地下水,像以前那样人运水种田。确实,这边在方大姐拼命运水,好保住她的田地。而就在山下10公里处,驻外记者路过一家洗车房。一个拿着水管正在洗车的人保证,这里用水不是问题。

情况虽是这样,但不仅是山上的农民受到了影响,云南首都昆明的居民也受到了过间接性停水的困扰。城市的西部地区,严重的干旱情况引发过森林火灾。当地茶叶、中草药产量下降,导致这类高价农产品价格激增。水力发电量随水位的下降而降低。官方报道去年全国水力发电环比增长9%,但地处国家南部的云南,贵州,广东,广西以及海南等省份,大面积干旱导致储电量下降了47%。

这种情况威胁到了中央大规模南水北调工程。此项目规模庞大,旨在将国家南部水量充沛地区的水量引到北方干旱地区。为此国家已向南水北调工程投入1370亿元人民币(约合220亿美元),而在今年还将投入640亿元人民币。这一工程旨在将扬子江流域的水以三条不同线路,通过管道和运河引向北部缺水地区。三条线路中,东线工程为首要项目,预计到2014年向北京每年输送10亿立方米水量,占首都年供水量的四分之一。

从开始规划,这项工程就批评声不断,现在业已延期。对于工程开支一直有人担忧。出始工程耗资巨大,再加上输送如此大的水量,延展如此长的水道,花费都是惊人的。本项工程还将牵涉到管线沿途至少33万人的移居安置问题。

云南和贵州流系在南水北调规划工程中所涉及面并不大。但要是这两个省份所涉及旱灾原因与全球气候变化有关,那么承担此项工程的主要地区——雨量丰富,水量充沛的南部地区——也会经不住的。

昆明非政府组织,云南绿色环境发展基金会的刘晓康认为,此次干旱的原因非常复杂。全球气候变化可能影响到了降雨的方式。但他的小组同样注意到了此次云南遭干旱袭击最为严重的地区都是经济发展最快,森林退化率最高的地区。

中国国家气候中心马可.杰姆则表示,横扫中国南部的干旱状况与世界其它地区的气候变化模式存有联系,比如说北极的异常波动或拉尼娜洋流的异常。有证可查的记录上看,该地区曾出现过短期干旱,但现在发生干旱的频率却增高了。

杰姆的同事,江同教授则提出警告,表示一旦中国南北两方同时遭受干旱,输水工程将遭遇困难。由于长江三峡大坝的兴建将变得更为复杂。三峡大坝的修建无疑能为长江平原地区带来巨大的水力发电潜能。但他也有担心,如果上海需要更多的电力,而同时北京需要更多的水能,到时该怎么办。

说到方大姐山顶上的那块耕地,她则有不同的观点:“政府说他们会提供帮助,但要是老天不下雨,我不知道他们能有什么办法。”
15

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (15 人)

发表评论

最新评论

引用 migmig 2012-5-3 08:28
本帖最后由 migmig 于 2012-5-3 13:51 编辑

芳还是方,这是个问题。

云南省会昆明
引用 学谦 2012-5-3 09:53
这图,乍一看还以为分裂了!
引用 学谦 2012-5-3 09:53
这图,乍一看还以为分裂了!
引用 nayilus 2012-5-3 10:24
reservoirs 蓄水池,和水坝不同,没有水坝的地方还是可以有蓄水池。

have so far been able to carry on as before
能继续保持之前一样的用水方式,这里没有人运的意思

From its inception, the vast scheme has suffered both delays and criticism.
从开始规划,这项工程就批评声不断,且不断出现工期拖后的情况。



引用 mytony 2012-5-3 13:41
He is concerned about what will happen should Shanghai need more power at the same time that Beijing needs more water.
但他也有担心,如果上海需要更多的电力,而同时北京需要更多的能,到时该怎么办。

这里北京需要的就是水,不是水能。南水北调的一个目标就是解决北京的干旱缺水问题。
引用 sonze 2012-5-3 14:22
水资源严重不均
引用 re.jet 2012-5-3 18:06
dig wells 30 metres ,30米,建议钻井。这种深度,井多数该是CCTV里头的那种机井了。
410 small reservoirs ,这个是不是CCTV里头的那个中小型水库的小型水库呢?坝是主要更多强调截河,水库更多强调是存水。
坝:http://dict.baidu.com/s?wd=%B0%D3
  基本字义
1. 截住河流的构筑物:拦河~。堤~。
2. 河工险要处、巩固堤防的构筑物。
3. 平地(多用于地名):雁门~(在中国四川省)。
4. 方言,沙滩,沙洲。
水库:http://baike.baidu.com/view/140633.htm
引用 BTnuts 2012-5-3 20:04
the main assumption underlying the project—that of permanent water abundance in the south—may not hold up.

这句话的assumption应该怎么理解呢?我觉得是“假设”啊。如果现在这三个省份的干旱的缘由和全球气候变化有关,那么整个南水北调工程的基础,即“西南地区雨量丰沛”这个假设就站不住脚了。意思就是西南雨量不丰沛了。楼主的翻译仿佛是说,西南地区雨水还是很丰富,但是满足不了南水北调的需水量了。
我自己的理解,错了别拍啊,嘿嘿~
引用 BTnuts 2012-5-3 20:07
求分析语法。that of permanent water abundance in the south里的of跟哪个来的?
引用 grass 2012-5-3 22:56
re.jet 发表于 2012-5-3 18:06
dig wells 30 metres ,30米,建议钻井。这种深度,井多数该是CCTV里头的那种机井了。
410 small reservoirs ...

1.确实应该改为钻井更为恰当。
2.翻的时候有过考虑,因为对背景了解不深,还是填上了水坝。其实照翻蓄水池就可以,但调整为水库更地道。
引用 grass 2012-5-3 23:17
BTnuts 发表于 2012-5-3 20:04
the main assumption underlying the project—that of permanent water abundance in the south—may not ...

按你的理解是说是说得通的。但assumption 除了最基本的“假设”的含义,还有“担任;承担”的意思。
一是南水北调工程已经启动,要实实在在依赖南部地区,而非假设。二从词句搭配方面说,assumption是假设的意义,但用main搭,好像不太常见。
至于你提的of跟那个来的,我不明白。但破折号的部分是解释说明。,
引用 BTnuts 2012-5-4 10:15
grass 发表于 2012-5-3 23:17
按你的理解是说是说得通的。但assumption 除了最基本的“假设”的含义,还有“担任;承担”的意思。
一是 ...

我知道assumption有承担的意思,但是“承担”意思的assumption和underlying搭配起来不是更奇怪么?牛津高阶上有“underlying assumption 设想”的搭配。而且,assumption作“承担”讲时和of搭配of后面加的是“承担”的内容,(their assumption of power/control 他们的取得权力/控制),不是“承担”这一动作的发出者。多多指教。
引用 BTnuts 2012-5-4 10:19
grass 发表于 2012-5-3 23:17
按你的理解是说是说得通的。但assumption 除了最基本的“假设”的含义,还有“担任;承担”的意思。
一是 ...

还有,“假设”不就可以理解成“前提”么?即使是已经进行中的南水北调工程也是可以有”潜在前提“的呀。
引用 grass 2012-5-4 22:04
本帖最后由 grass 于 2012-5-4 22:10 编辑

the main assumption underlying the project—that of permanent water abundance in the south—may not ...
underlying在句中不起形容词作用,而是underline的分词缩写形式修饰assumption。
你所说of跟那个来的,我确实不明白你问是什么。我只能告诉你波折号起解释说明作用。
assumption有假设的含义,但没有前提的意思。假设和前提是有差别的。
本句说得是云贵两省干旱问题如果与气候气候变化有关,那么假设中工程的主要部分也经不住了。一句话中两个假设,这种说法个人认为行不通。
而本段之前的两段是对南水北调的总体介绍。这项工程我想大家都有所了解,建工时期已经很长了,而且文中也提到计划在2014年通过管线向北京输水。这种大型工程出现问题,是计划赶不上变化。工程到了这个阶段,个人认为已超过了假设的范畴。
你可以坚持自己的理解,也可再问问其他人的看法。还可自己翻译出此句,看看其他人的意见。
引用 7colorwolf 2012-5-4 22:26
本帖最后由 7colorwolf 于 2012-5-4 22:33 编辑

翻得不错,拜读。
那个of, 就是指 the assumption ( of ) permanent water abundance in the south

But if the causes of the drought in these provinces have to do with changing global climate patterns, the main assumption underlying the project—that of permanent water abundance in the south—may not hold up.
但是如果这些省份干旱的原因与全球气候变化有关,那么这项工程所依赖的基本假设——南方水资源永远充足——可能就站不住脚了。
引用 BTnuts 2012-5-5 09:18
7colorwolf 发表于 2012-5-4 22:26
翻得不错,拜读。
那个of, 就是指 the assumption ( of ) permanent water abundance in the south

我对这句的的理解和你是一样的。
那that呢?
引用 junter 2012-5-5 10:49
南水北调,前提是南方得有水
引用 7colorwolf 2012-5-5 12:00
that 指 the main assumption ,这个叫做从句,that补充说明前面的 the main assumption
the main assumption of sth. 因此变成了 that of sth.
个人意见,看有专业人士不。
引用 jtrconan 2013-1-16 01:34

查看全部评论(19)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-3-28 18:21 , Processed in 3.072576 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部