微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 亚非拉 查看内容

[2012.03.17] 让他们吃果仁蜜饼

2012-3-22 09:21| 发布者: migmig| 查看: 8510| 评论: 12|原作者: contrary

摘要: 当今政策是让中东不再动荡的良方
粮食与阿拉伯之春

让他们能吃上果仁蜜饼

当今政策是让中东不再动荡的良方

040 Middle East and Africa - Food and the Arab spring.mp3


Mar 17th 2012 | BEIRUT | from the print edition


低价食品

要是突尼斯人穆罕默德•布瓦吉吉(Mohamad Bouazizi)(其自焚引发了阿拉伯之春第一波抗议热潮)是个在街头卖吃的,那就太合适了,这点实在可悲。从一开始,粮食问题对这场动乱的影响就比多数人意识到的更大。现在,阿拉伯之春使粮食问题更加严重了。

阿拉伯国家的粮食问题起源于该地区的一个特点:中东与北非是全球最依赖进口粮食的地区。大部分阿拉伯国家要从国外购买粮食,在2007年至2010年间,该地区的谷物进口量上升了13%,达六千六百万公吨。由于阿拉伯国家的粮食进口量太大,当世界粮食价格上涨时,它们就陷入了粮食价格通胀的困境中。在2007年至2008年间,一些主要农作物的价格翻了一番,那些国家的粮食价格因此迅速上涨。埃及当地的粮食价格在2008年至2010年间上涨了37%。

不出所料,粮价飞涨引发了一系列粮食暴动。2008年,巴林、也门、约旦、埃及和摩洛哥都有人为粮食示威。三年后,这几个国家都发生了政治动乱。显然,阿拉伯之春远不止粮食问题这么简单,但粮食问题仍在其中扮演着重要角色。伦敦东方与非洲研究院的简•哈里根(Jane Harrigan)说:“对于无法履行社会契约赋予他们的义务的政权而言,粮价飞涨为他们的棺材敲上了最后一根钉子。”

即便各国政府不曾采取任何措施,粮价通胀也会令政府开支增大,因为大部分阿拉伯国家的政府为了使当地粮价维持在较低水平,都会出资抵消高企的世界粮价。这种政策的代价是很高的。粮食补贴大约占了埃及财政预算的4%;今年摩洛哥将燃油开支及粮食补贴提高至五十亿美元。为了应对那些粮食暴动,大部分阿拉伯国家都增加了粮食补贴。例如,科威特目前正免费为全民提供主食,期限为14个月。

但这些补贴的效果却适得其反。盖洛普世界民意调查显示,阿拉伯世界约有一半至四分之三的人说他们对政府减轻贫困所采取的措施不甚满意。而且低价食品对人民的健康无益。现在,阿拉伯国家的肥胖人口大概是全球增长得最快的。约有30%的埃及成年人和35%的约旦人过度肥胖。最重要的是,这种补帖很多国家都负担不起,至少对石油进口国而言是这样。

因此越来越有必要进行改革了。由于这些补贴是面向全社会的,故没什么成效。在埃及人们用低价食品来喂动物。由于那40%最贫困的人获得的廉价食品补贴不到补贴总额的40%,中产阶级所得的补贴比就多于他们应得的。华盛顿国际粮食政策研究院的一项新研究认为,有针对性地发放补贴(而非全民补贴)才能在削减开支的同时保护贫困阶层。但各国政府都不愿意承担削减中产阶级补帖所带来的政治风险。

“我本来是死海附近约旦河谷的一个小农场主,”在贝鲁特黎巴嫩美国大学任教的阿姆贾特•杜坎(Amjad Toukan)说道,“但如果不贿赂当地官员,我就没水可用,而那些中产人士却对我种的东西取之无度。于是我就去当经济学教授了。”吸取这个人的经验教训,阿拉伯诸国的农业将会有所获益。

from the print edition | Middle East and Africa

感谢译者 contrary 点击此处阅读双语版

3

鲜花
1

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (4 人)

发表评论

最新评论

引用 nayilus 2012-3-22 09:33
Today’s policies are recipes for instability in the Middle East
当今政策是让中东不再动荡的良方??
这里应该是眼闪或笔误吧

要是突尼斯人穆罕默德•布瓦吉吉(Mohamad Bouazizi)(其自焚引发了阿拉伯之春第一波抗议热潮)是个在街头卖吃的,那就太合适了,这点实在可悲。
没有“要是”,他就是卖吃的。

In 2007-08, they spiked, with some staple crops doubling in price.
这句前后不是因果关系
在2007年至2008年间,那些国家的粮食价格迅速上涨,有的主要农作物的价格翻了一番。
引用 悠悠万事97 2012-3-22 15:11
回复 contrary 的帖子

标题还是用“食物和……”好些吧,因为“果仁松饼”中就包括非粮食成分。

回见!
引用 悠悠万事97 2012-3-22 15:38
回复 contrary 的帖子

Most Arab countries buy half of what they eat from abroad and between 2007 and 2010, 大部分阿拉伯国家要从国外购买粮食,
half of漏译

London’s School of Oriental and African Studies伦敦东方与非洲研究院
这是一所高等学府

Arab countries are seeing some of the biggest increases in obesity in the world. 现在,阿拉伯国家的肥胖人口大概是全球增长得最快的。
现在,有些阿拉伯国家的肥胖人口增速跻身全球最高之列。

cheap bread低价食品
低价面包

Since the poorest 40% get less than 40% of the spending on cheap bread, 由于那40%最贫困的人获得的低价食品补贴不到补贴总额的40%,
由于40%最贫困的人在低价食品上的花费不到总数的40%,

the International Food Policy Research Institute, a think-tank in Washington, DC,
a think-tank未译
引用 contrary 2012-3-22 18:54
回复 悠悠万事97 的帖子
Since the poorest 40% get less than 40% of the spending on cheap bread, 由于那40%最贫困的人获得的低价食品补贴不到补贴总额的40%,
由于40%最贫困的人在低价食品上的花费不到总数的40%,

the spending on cheap bread我觉得是指政府花在食品补贴上的钱
引用 悠悠万事97 2012-3-22 19:02
本帖最后由 悠悠万事97 于 2012-3-22 19:05 编辑

回复 contrary 的帖子

原文:Because subsidies are not targeted, they are inefficient. Egyptians use cheap bread as animal feed. Since the poorest 40% get less than 40% of the spending on cheap bread, the middle classes are capturing more than their fair share of benefits.
我认为,食品补贴是直接针对每一种出售的食物的,比如由于补贴,1块钱的面包卖9毛钱,你买10块钱面包,你就得到了1块钱补贴。某贫穷家庭每月卖30块钱面包,得到补贴3块钱,而某同样人口数的中产阶级家庭每月买40块钱面包(其中有些拿去喂狗),他们就能得到4块钱。我认为这就是原文的意思,不知对否。
引用 悠悠万事97 2012-3-22 19:10
本帖最后由 悠悠万事97 于 2012-3-22 19:11 编辑

回复 contrary 的帖子

while middlemen were taking an excessive amount of what I made. 而那些中产人士却对我种的东西取之无度。
而中间商盘剥太重。
引用 Dezazer 2012-3-22 19:45
(1)
Today’s policies are recipes for instability in the Middle East
lz原译:当今政策让中东一片动荡

be a recipe for朗文中的解释是“可能会造成某事(常指坏的结果)”

(2)
是个在街头卖吃的

是不是少了个“的”字?如果两个“的”都写出来似乎不妥~建议换种表达方式

(3)
粮食问题对这场动乱的影响就比多数人意识到的更大

感觉有点翻译腔~

“大多数人都没想到粮食会对这场动乱产生这么大的影响”(不是太贴近原文,但是稍微“中国

话”一点,供lz参考~)

(4)
粮食问题起源于该地区的一个特点

起源于特点?

是不是可以理解为:粮食问题首先是因为...

(5)
都有人为粮食示威

“为粮食示威”似乎有点会产生歧义的倾向~

“因为粮食问题而游行示威”?

(6)
But it played a role.
lz原译:在其中扮演着重要角色

play a role应该没有“重要”吧~

“是原因之一”?

(7)
减轻贫困

消除贫困?

(8)
cheap calories

是不是“廉价的含有高热量的食物”?

(9)
有些阿拉伯国家的肥胖人口增速跻身全球最高之列

“跻身...之列”一般讲的都是“好的、乐观”方面的数据或者排名吧~~

有些阿拉伯国家的肥胖人口增速排在全球前几名
引用 Dezazer 2012-3-22 19:46
回复 悠悠万事97 的帖子

很有道理 呵呵~但是我觉得补贴一般都不是通过这种方式来实现的吧。
我觉得应该是:如果原来的食物卖4块钱,那么补贴后的价格可能是3.5,多买多省(得益于补贴政策)。
引用 contrary 2012-3-22 20:03
回复 Dezazer 的帖子
(1)
Today’s policies are recipes for instability in the Middle East
lz原译:当今政策让中东一片动荡

be a recipe for朗文中的解释是“可能会造成某事(常指坏的结果)”

恩 加个会字

(3)
粮食问题对这场动乱的影响就比多数人意识到的更大

感觉有点翻译腔~

“大多数人都没想到粮食会对这场动乱产生这么大的影响”(不是太贴近原文,但是稍微“中
话”一点,供lz参考~)

从一开始,粮食对阿拉伯之春的影响就被大多数人低估了。How is this?

(7)
减轻贫困

消除贫困?

没到消除这个程度吧

(8)
cheap calories

是不是“廉价的含有高热量的食物”?

这里的cheap calories=cheap bread,不太强调高热量这方面,给个连接你参考参考:http://www.mymoneyblog.com/are-c ... were-unhealthy.html
引用 contrary 2012-3-22 20:41
回复 Dezazer 的帖子
从一开始,大多数人都低估了粮食对阿拉伯之春的影响。 这个没有“被”的怎么样?哈哈

主要是若将大多数人放在句首,我觉得跟原文的着重点就不同了
引用 Dezazer 2012-3-22 20:46
回复 contrary 的帖子

从一开始,粮食对阿拉伯之春的影响就超出了大多数人的想象。  ???似乎有点过了~
引用 yumao881024 2012-6-14 12:33
谢谢分享

查看全部评论(12)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-4-25 08:06 , Processed in 0.549591 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部