微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 赏析 查看内容

[2012.02.29] 汉语是最好的语言

2012-3-1 09:27| 发布者: migmig| 查看: 7539| 评论: 17|原作者: nayilus

摘要: 西蒙·郎认为学汉语是最好的。看看数字就知道了……

汉语是最好的语言





西蒙·郎认为学汉语是最好的。看看数字就知道了……


沃纳·冯·布劳恩说:“我知道怎么用德语或英语来进行倒数,我现在在学怎么用汉语说”。

半个世纪前,汤姆·莱勒写下了这首讽刺歌曲。歌词讲述一位德国火箭科学家用汉语倒数发射,对于当时的美国人来说,听上去一定既奇异又可怖。现在中国已经准备接替美国,成为下一个将人送上月球的国家。世界上其他人应该学习它的语言当然是毋庸置疑的了。

实际上,这没有发射火箭那么高深,这只是政治和经济上的常识。中国是地球上人口最多的国家。即使印度在接下来十来年内人口会超过中国,使用汉语的人口依然会远远多于印度最普及的语言-印度语的使用人数。就算我们把巴基斯坦使用和印度语非常相似的乌尔都语的人也算上,结果还是一样。如果说学语言的目的是为了能和尽可能多的人交流,那应该学哪门语言这个问题根本毫无悬念。当然,在中国也存在很多语言 。但是普通话,或者口音接近普通话的方言在全国各地大多数地区都能被理解,因为这是学校授课使用的语言。所以你不用犯愁到底需要学哪种方言。

中国将会变成世界第一大经济体,这只是迟早的事。你可以使用economist.com/chinavusa网站上设计巧妙的互动信息图来自己推测那会在什么时候发生。默认选项指向2018年。中国30年的惊人变化已经改变了我们的生活。我小时候在伦敦长大,当时那儿根本没有中国游客,我们用的所有东西都不是中国制造的。现在呢?中国的经济很可能在接下来几十年里继续以比发达国家更快的速度增长,改变世界经济强国势力之间的平衡。学汉语不是为了让你未来的老板对你刮目相看,而是为了让你能听懂她说的话。


西蒙·郎是《经济学人》的Banyan专栏撰稿人

感谢译者 nayilus 点击此处阅读双语版

19

鲜花
1

握手

雷人
1

路过
1

鸡蛋

刚表态过的朋友 (22 人)

发表评论

最新评论

引用 悠悠万事97 2012-3-1 07:24
回复 nayilus 的帖子

Now that China is ready to take over from America 现在中国已经准备赶超美国将人送上月球。
窃以为take over在这里是“接替”的意思。

rocket science显然是语带双关,即说“复杂的事”,同时也是上文说的“火箭科学”。

next decade or so接下来十几年内
似乎有点不妥,因为包括“十年之内”。how about 十来年内?

为了能和就可能多的人交流
为了能和尽可能多的人交流?

as it is taught in schools. 而且这也是学校授课使用的语言。
因为这是学校授课使用的语言。

tilting the balance of economic power. 逐渐改变世界经济强国势力之间的平衡。
似乎看不出“逐渐”的意思。
引用 join_soon 2012-3-1 10:01
本帖最后由 join_soon 于 2012-3-1 10:02 编辑

回复 nayilus 的帖子

there are many languages in China, too. But “standard Chinese”(putonghua, aka “Mandarin”), or something close to it, is understood almost everywhere, as it is taught in schools.
-------评论:
上次我记得有过关于Mandarin的争论。有人说,用Mandarin这个词别有用心。这篇文章可以说是亲华的吧,它好像没有把Mandarin当做别有用心。
我们很多人,包括很优秀的,在国学的乌烟瘴气的影响下,有时莫名其妙地认为老外别有用心,唉!!

老外用Mandarin这个词,因为他们想精确,但是,“putonghua”太别扭,"standard Chinese"太没有根底,没有文化感,没有渊源,所以,很多人趋向于用Mandarin这个词。

引用 morebluer 2012-3-1 10:26
maybe the most difficult language in the world,
引用 stsuda 2012-3-1 10:45
所谓的语言优劣无非是建立在政治经济基础上的
引用 dedog 2012-3-1 14:09
是不是有这个系列啊,which is the best language to learn
引用 purpbony 2012-3-1 16:23
原来“the rich world”可以翻译成发达国家呀,我之前翻译的一篇文章也有这句,想了半天也没敢这么翻,呵呵~~看来除了直译外还得适应的意译呀
引用 小舟likarock 2012-3-2 13:44
To have another language is to possess a second soul.
引用 zada 2012-3-2 16:19
引用 CHANGE! 2012-3-2 20:46
缺乏有力证据,请注意什么是“最好”!
引用 herrick 2012-3-2 22:09
引用 793027848 2012-3-2 23:33
咱是为学习而来的,学习了,谢谢版主啊,哈哈
引用 菡萏 2012-3-4 12:44
引用 smalltreebaby 2012-3-11 22:51
这是我今天做的翻译。本人才学疏浅,还望大家多多指教。


半个世纪以前,汤姆•莱勒在他充满讽刺意味的歌曲中写到,对于电视机前的美国观众来说,当他们听到一位负责火箭发射的德国科学家用中文倒数到零的时候,就像是在听一段火星文,感到极不舒服。既然中国现在要继美国之后,成为第二个把人送上了月球的国家,那么可以肯定的是,我们这些人就必须要学会这个国家的语言。

其实这不单单是火箭科学研究,而是经济和政治上的普遍常识。中国是整个地球上人口最多的国家。即便当印度信誓旦旦地说要在下一个十年里争当世界第一人口大国时,说中国话的人依然比那些说北印度语——印度最普遍的语言——的人还要多,就算把和印度语非常相似、来自巴基斯坦的乌尔都语算上,也都是浮云。如果说一个语言的重要之处就在能够于尽可能多地被人用于交流的话,那么毫无疑问中国话完胜。当然,在中国也有许多不同的语言。但是“标准的普通话”,是几乎每一个中国人都懂明白的,因为在小学里人人都要学普通话,所以也就没有必要去烦恼该学哪个方言了。

中国的经济将在这个世界上傲视群雄——而剩下的就是时间问题了。你可以在我们的网站economist.com/chinavusa上,通过巧妙的互动信息图表去做推测。默认时间是在2018年。如今,中国30年来举世瞩目的飞速发展已经给我们的生活带来了翻天覆地的变化。当我还在伦敦长大那会,我看不到一个中国游客,我们身上穿的平时用的也没有一件是中国制造。而现在呢?中国的经济将在未来的几十年里继续蓬勃发展,赶超富裕国家,倾斜经济实力的天平。学中文,不是为了讨好你未来的老板,而是为了去明白她在说什么。
引用 star614 2012-3-13 15:07
汉语是世界上最简练的语言
引用 aystdm 2012-3-14 20:02
汉语是世界上最简练的语言,支持
引用 ucery 2012-3-18 16:35
这篇文章收藏下等等看,关于中文啊,激动啊
引用 chasedream 2012-3-21 10:54

查看全部评论(17)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-3-29 10:37 , Processed in 2.138290 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部