微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 每日图表 查看内容

[2011.12.22] 半途而废

2011-12-22 18:57| 发布者: Somers| 查看: 7057| 评论: 8|原作者: migmig

摘要: 亚洲持续的经济增长似乎并非必然
每日图表

半途而废

Dec 22nd 2011, 0:04 by The World In 2012

亚洲持续的经济增长似乎并非必然

正如此前30年中的大多数年份一样,人们会强调2012年是亚洲在世界经济比重不断增加、西方相对衰退的一年。不过清醒的决策者表示忧虑。他们知道,从长远看,亚洲将遭受西方另外一次严重衰退的沉重打击。这种短期内受制于发达国家经济灾难的局面正是长期忧虑的症状:亚洲许多国家的经济增长由资源和廉价劳动力推动,而西方经济则则依靠相对较高的生产力。工资上涨的生产商们通常无法与其他地方的出口市场竞争,因为这些地方生产商的成本较低——但这些出口市场在较高价值产品上依然落后于经济发达国家。这就是中等收入陷阱,例如南非和巴西在这种世行称之为“中等收入”阶层中挣扎了数十年之久。(以2010年的行情计算,“中等收入”阶层的人均国民总收入为1000-12000美元)
20111224_WOC706.gif

 
 
 
感谢译者 migmig 点击此处阅读双语版

2

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (2 人)

发表评论

最新评论

引用 wanzhijao 2011-12-22 15:08
引用 athenawnhk 2011-12-22 19:33
In short term  应该翻译成短期吧?
引用 chivalryyy 2011-12-22 21:17
感觉这篇文章版主翻译地有点粗糙。如" a failure in many countries in Asia to progress from growth fuelled by resources and cheap labour to growth driven by higher productivity--亚洲许多国家的经济增长由资源和廉价劳动力推动,而西方经济则则依靠相对较高的生产力"  妥否?

是否应该这样:许多亚洲国家的经济增长模式为劳动密集型。
引用 migmig 2011-12-22 21:45
chivalryyy 发表于 2011-12-22 21:17
感觉这篇文章版主翻译地有点粗糙。如" a failure in many countries in Asia to progress from growth fuel ...

劳动密集型应该是labor intensive啊。
引用 jiarunsong 2011-12-23 14:22
“punctuated by statistical evidence ”怕不是强调吧,应该是2012年会有很多统计证据表明。。。,这里取它的“打断”的比喻义;“a failure in many countries in Asia to progress from growth fuelled by resources and cheap labour to growth driven by higher productivity”这句说的正是亚洲的长期忧虑的地方,许多亚洲国家无法实现从由资源和廉价劳动力驱动的增长向由更高生产率驱动的增长模式的转型;“但这些出口市场在较高价值产品上依然落后于经济发达国家”,这些出口市场是前面“ manufacturers ”的竞争对手,而“they still find themselves behind the advanced economies in higher-value products. ”中的“they”是这些“ manufacturers ”,不是出口市场吧
引用 migmig 2011-12-23 14:46
jiarunsong 发表于 2011-12-23 14:22
“punctuated by statistical evidence ”怕不是强调吧,应该是2012年会有很多统计证据表明。。。,这里取 ...

第一次puncture那么理解的话,如何与
LIKE most of the 30 years that preceded it联系起来呢?
引用 jiarunsong 2011-12-23 15:05
回复 migmig 的帖子

此前30年里,也是经常有证据表明亚洲在世界经济的分量越来越大嘛,比如当年的日本和亚洲四小龙,后来的中国大陆、印度、印度尼西亚和越南等。
引用 athenawnhk 2012-1-15 10:51
回复 athenawnhk 的帖子

他们知道,从长远看,

查看全部评论(8)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-4-18 20:36 , Processed in 2.000657 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部