微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 美国 查看内容

[2011.08.27] 工人和资本家联合起来!

2011-8-27 16:52| 发布者: Somers| 查看: 4249| 评论: 3|原作者: colinliudd

摘要: 培训项目能改造美国劳动力吗?

增加就业

工人和资本家联合起来!

 

培训项目能改造美国劳动力吗?

 2011年8月27日 奥斯汀、新奥尔良

奥巴马计划下月初谈论就业议题。就业形势不容乐观,这个月德州州长里克•佩里(Rick Perry)加入共和党的总统竞选,更是加深了人们对就业状况的担忧情绪。佩里最大的卖点在于,自2009年以来德州创造了全美40%的净增就业机会。民主党人立刻就对该数字提出质疑,但是他们的猛烈攻击表明就业是民主党的痛处。事实上也应该如此。全国失业率为9.1%,年轻人、拉美裔及黑人的就业情况尤其不妙。

奥巴马将提出一些新想法,比如建立一个“基础设施建设银行”,给铁路及道路升级,从而增加就业岗位。他还将重申开展职业培训的承诺,通过专业化培训计划,帮助人们提升自身技能,或者获得新技能。这些培训项目大多设在社区大学,在私企及政府共同协助下开设。培训项目的资金来源于联邦基金—去年医改腾出20亿美元来资助社区大学,奥巴马估计这笔钱可帮助50万人获得新的职业证书。

 

这也许看起来像政府对经济的干预,和心照不宣的产业政策接近,但具有实际意义。很多企业实际上有不少职位空缺,但难以找到称职人选。全国范围内一些州和城市在开展职业培训方面已经先行一步。比如北卡罗莱州利用从1998年州政府和四家大型烟草公司签订的烟草协议中得到的部分资金进行资助,向希望在该州繁荣的生物技术产业求职的人们提供培训项目。还有一些州,社区大学开设课程培训人们在风电行业工作。德州西部的一名公司执行经理解释到,当油价上涨,很难将石油行业的员工辞掉;但油价下降时,很多人又情愿干更干净、更凉快的风电技术员的活。

可能全国最引人注目的劳动力职业发展项目来自路易斯安那州。该州2008年创立“快速上手”(FastStart)项目帮助企业招聘及培训职员;通过了合格要求的企业只要承诺创造适当数量的新岗位,就可以免费享受这些服务。贸易出版公司“商务设施”(Business Facilities)将该项目称为劳动力培训的“金本位”。企业对该项目表示满意。医疗设备制造商盖特纳•丹佛尔(Gardner Denver)在2009年4月宣布将把威斯康星州希博伊根(Sheboygan)的业务搬到路易斯安那小城门罗市(Monroe),部分是由于“快速上手”项目、减免物业税以及870万美元的重置补贴等一系列激励措施。丹佛尔此举给路易斯安那州创造了200个新的就业岗位。

路易斯安那等州或许从开展职业培训的行动中获益颇丰。一家州立出版物解释到,“快速上手”项目“移除了劳动力质量的不确定性”:它帮助企业克服了南方的缺陷。但是盖特纳•丹佛尔的例子也有不利的一面:路易斯安那净增就业机会相当于威斯康星的净减就业机会。如果每个州都出手大方、出台激励措施,那将导致内部恶性竞争。

另一方面,如果对南方的就业增加感到嫉妒,则显得不近人情:南部的就业仍需迎头赶上。无论如何,开展职业培训的想法还有更广泛的应用。阿斯彭研究所“为了美国的未来——技能培训”项目(奥巴马倡导的行动之一)的负责人Karen Elzey解释道,她的团队主要是同企业及社区大学合作对工人进行就地培训,而不考虑重新安置。对此,她引用位于加州的天然气及电力供应公司太平洋电气公司作为例子。

该公司的首席可持续发展官史蒂夫•克莱恩解释道,几年前公司意识到差不多全公司一般员工接近退休年龄,并且可能难以通过一般渠道进行更换。比如太平洋电气公司拥有一支大型车队,需要能够操作及维修混合动力汽车和传统汽车的技工。

因此太平洋电气公司寻求建立合作伙伴关系。始于2008年的“助力职场”项目(PowerPathway)在一些社区大学提供各种职业道路选择。课程和项目基金挂钩。迄今为止已有大约200名学员完成培训。将近一般已被太平洋电气公司聘用,其他人也能够在其他地方找到该行业的工作。或许这只是小项目,还有几分劳动密集型;但是这些新员工不会抱怨。

from the print edition | United States  

 
感谢译者 colinliudd 点击此处阅读双语版


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
发表评论

最新评论

引用 dragonlb0803 2011-8-27 11:57
chief sustainability officer 虽然我也不知道翻译成什么好  但是总觉得首席可持续发展官也不太妥当吧?
引用 colinliudd 2011-8-27 12:12
回复 dragonlb0803 的帖子

我也是第一次看到这个词。可能是一个比较新的概念。

采用首席可持续发展官的有:人民网 http://paper.people.com.cn/zgnyb ... /content_254879.htm
还有http://www.smm.cn/news/3038975.html
也看到过CSO这样的简称

或许更符合中文的“环保长”采用率很低。有http://book.qq.com/s/book/0/4/4646/37.shtml

综上,采用直译应该比较合适。
引用 dragonlb0803 2011-8-27 13:51
回复 colinliudd 的帖子

受益匪浅  以后还需向您多多请教  一起进步啊

查看全部评论(3)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-4-26 20:35 , Processed in 4.975019 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部